Priopćenja sa sjednica
Održana 18. sjednica VMBiH: Odato priznanje pripadnicima OSBiH i posadama helikoptera na gašenju požara
30.08.2012
Vijeće ministara Bosne i Hercegovine
Vijeće je odalo priznanje pripadnicima OS BiH i posadama helikoptera koji sudjeluju u gašenju požara.
Dana je suglasnost Ministarstvu sigurnosti da može tražiti međunarodnu pomoć u gašenju požara korištenjem mehanizama Europske unije i u skladu s potpisanim bilateralnim sporazumima i memorandumima o suradnji u oblasti zaštite i spašavanja sa zemljama koje nisu članice EU-a.
Eventualni nastali troškovi prihvata međunarodne pomoći u gašenju požara na području Bosne i Hercegovine bit će, u skladu s važećom legislativom, financirani iz proračunskih pričuva Vijeća ministara BiH, u skladu s raspoloživim sredstvima.
Također, Vijeće je zadužilo Ministarstvo sigurnosti da obavi koordinaciju s entitetskim institucijama nadležnim za borbu protiv požara (civilnom zaštitom i nadležnim ministarstvima) i drugim institucijama, s ciljem gašenja požara, kao i definiranja obveza institucija na entitetskoj i na lokalnoj razini.
Vijeće ministara BiH utvrdilo je Prijedlog zakona o protuminskom djelovanju u Bosni i Hercegovini, koji će Ministarstvo civilnih poslova dostaviti Parlamentarnoj skupštini BiH na razmatranje.
Ovim se zakonom uređuju način i postupak obavljanja protuminskog djelovanja u Bosni i Hercegovini, utvrđuju tijela nadležna za provođenje protuminskog djelovanja, način financiranja, prava i obveze osoba koje obavljaju poslove, inspekcijski nadzor i druga pitanja koja se odnose na protuminsko djelovanje s ciljem poboljšanja organizacijske strukture i efikasnijeg protuminskog djelovanja u Bosni i Hercegovini.
Zakonom je predviđena transformaciju postojećeg Centra za uklanjanje mina u Agenciju za protuminsko djelovanje u BiH.
Vijeće ministara BiH, na prijedlog Ministarstva komunikacija i prometa, donijelo je Odluku o korištenju prenesenih namjenskih sredstava na ime dodijeljene dozvole za Univerzalne mobilne telekomunikacijske sustave iz 2011. godine i prihoda ostvarenih na ime dodijeljene dozvole za Univerzalne mobilne telekomunikacijske sustave u 2012. godini.
Operateri Univerzalne mobilne telefonije su u 2011. godini na namjenski račun Jedinstvenog računa Trezora BiH uplatili 17.602.470 KM. Ova sredstva nisu utrošena te je predloženo da budu prenesena u tekuću fiskalnu godinu. U 2012. godini se po osnovi dodijeljenih dozvola za Univerzalne mobilne telekomunikacijske sustave očekuje istovjetan priliv financijskih sredstava.
Odlukom je predviđeno da 5.280.741 KM, odnosno 15 posto sredstava prikupljenih u 2011. i 2012. godini, bude usmjereno za razvoj sektora telekomunikacija, o čemu će Vijeće ministara BiH odlučiti posebnom odlukom.
Preostalih 85 posto, odnosno 29.924.199 KM, bit će usmjereno za financiranje višegodišnjih kapitalnih projekata, i to:
-
-
-
-
-
-
Vijeće ministara BiH je, u vezi s postupkom uništavanja vozila koja se nalaze na skladištima Uprave za neizravno oporezivanje, zadužilo Ministarstvo komunikacija i prometa da, u suradnji s UNO BiH, formira radnu skupinu koja će u najkraćem roku preispitati način rješavanja pitanja vozila za koja je postupak oduzimanja okončan te o tome u roku od 30 dana informirati Vijeće ministara.
Vijeće ministara BiH utvrdilo je Prijedlog sporazum o financiranju – Tehnička pomoć za autocestu Koridor Vc – BiH (tehnička pomoć u skladu s Okvirom za ulaganja u Zapadni Balkan) između Europske investicijske banke i Bosne i Hercegovine i JP Autoceste FBiH d.o.o. Mostar, sa Osnovama za zaključivanje sporazuma, koji će Ministarstvo financija i trezora dostaviti Predsjedništvu BiH u daljnju proceduru.
Grant sredstva u iznosu od 2.000.000 eura osigurana su iz proračuna European Investment Bank (EIB) i Zajedničkog europskog fonda za Zapadni Balkan „EWBJF“.
Sredstva odobrena ovim sporazumom poslužit će za nabavu usluga konzultantskih kompanija prilikom realizacije infrastrukturnih projekata na autocesti Koridor Vc s ciljem da se ubrza realizacija projekata na Koridoru Vc.
Vijeće ministara BiH utvrdilo je Prijedlog sporazuma o kreditu (projekt „Modernizacija Univerziteta u Bihaću“) između Bosne i Hercegovine, koju zastupa Ministarstvo financija i trezora, i Raiffeisen Bank International AG, sa Osnovama za zaključivanje sporazuma, koji će Ministarstvo financija i trezora dostaviti Predsjedništvu BiH u daljnju proceduru.
Ovim sporazumom se financira projekt „Modernizacija Univerziteta u Bihaću“, što podrazumijeva nabavu opreme i pružanje stručnih usluga.
Ukupna vrijednost projekta je 5.000.000 eura, a sredstva obuhvaćaju 750.000 eura grant sredstava i 4.250.000 eura kredita s 1,1 posto kamatnom stopom na godišnjoj razini, rokom otplate od 10,5 godina i jednogodišnjim grejs periodom nakon završetka projekta.
Vijeće ministara BiH utvrdilo je Prijedlog osnova za pokretanje postupka za zaključivanje Sporazuma o financiranju između Bosne i Hercegovine, Europske komisije i zajedničkog upravljačkog tijela koje se nalazi u Francuskoj u vezi s integracijom sredstava iz Instrumenta pretpristupne pomoći unutar transnacionalnog programa suradnje Mediteran za pomoć iz Europskog regionalnog razvojnog fonda u okviru cilja europske teritorijalne suradnje.
Ovim se sporazumom integriraju sredstva Europskog fonda za regionalni razvoj (ERDF) i sredstva pretpristupne pomoći (IPA) za realizaciju transnacionalnog programa Mediteran (MED) u kojem se ostvaruje politika regionalnog uvezivanja i prekogranična suradnja između zemalja članica EU i zemalja kandidata i potencijalnih kandidata za članstvo.
Ovim sporazumom BiH prihvaća IPA integriranu potporu u okviru MED programa i pristaje na pravila i postupke koji se odnose na njezinu isplatu, upravljanje i sustav revizije.
Vijeće ministara BiH utvrdilo je Prijedlog osnova za zaključivanje Sporazuma o grantu u okviru IPA-e 2010 – Nacionalni program za Bosnu i Hercegovinu – Dio I – Vodovod i kanalizacija u RS-u, između Europske investicijske banke i Bosne i Hercegovine.
Grant, u iznosu od 10 milijuna eura, namijenjen je za sufinanciranje projekta unapređenja vodovodnih i kanalizacijskih postrojenja u općinama u Republici Srpskoj.
Projekt se odnosi na razdoblje od 2009. do 2015. godine i obuhvaća programe u općinama: Prijedor, Kotor-Varoš, Ribnik, Brod, Pale, Sokolac, Rogatica, Trebinje, Zvornik, Gacko, Lopare, Donji Žabar, Gradiška, Han Pijesak, Laktaši, Novi Grad, Šamac, Šekovići, Šipovo, Trnovo, Vlasenica, Vukosavlje, Kozarska Dubica, Teslić. Ovaj popis općina može biti izmijenjen u dogovoru s EIB-om.
Procijenjena vrijednost projekta je 100 milijuna eura, od čega 50 posto kreditnim sredstvima financira EIB. Vlastita sredstva općina i druga sredstva planirana su u iznosu od 37,5 milijuna eura, a osim granta IPA-e od 10 milijuna eura, na koji se odnosi ovaj sporazum, očekuje se i grant IPA-e 2010 NP BiH – Dio 2 od 2,5 milijuna eura.
Vijeće ministara BiH razmotrilo je i prihvatilo Inicijativu za vođenje pregovora radi zaključivanja Prvog amandmana na sporazum koji se odnosi na Sporazum o kreditu sklopljen 27. 12. 2010. godine za financiranje rekonstrukcije i proširenje kanalizacijskog sustava u Gradišci između Bosne i Hercegovine, koju zastupa Ministarstvo financija i trezora, i Uni Credit Bank Austria AG, Beč, Austrija.
Predloženim amandmanom se pomjera datum završetka provedbe projekta s 30. 6. 2012. na 30. 12. 2012. godine, što podrazumijeva i pomicanje datuma otplate kredita koji ostaje u prvobitnom iznosu od 2.480.089,16 eura.
Vijeće ministara BiH razmotrilo je i prihvatilo Inicijativu za vođenje pregovora radi zaključivanja Sporazuma o zajmu, financiranju i projektu između KfW-a, Frankfurt na Majni (zajmodavac), i Bosne i Hercegovine, koju zastupa Ministarstvo financija i trezora (zajmoprimac), i Republike Srpske, koju predstavlja Ministarstvo financija Republike Srpske, i Hidroelektrane na Trebišnjici (HET) (agencija za izvršenje projekta) u iznosu od 10 milijuna eura – Obnova HE Trebinje 1, faza III.
Od toga četiri milijuna eura čine grant, a šest milijuna sredstva zajma s rokom otplate od 12 godina, uključujući šest mjeseci grejs perioda nakon početne točke za pojedine tranše, a najkasnije do 30. 12. 2016. godine.
Faza III će nadopuniti Fazu I i II projekta obnove HE Trebinje 1 i omogućiti da, bez velikih budućih investicija, ova hidroelektrana može funkcionirati dodatnih 20 godina, s prosječnom godišnjom proizvodnjom preko 500 GWh.
Vijeće ministara BiH, na prijedlog Ministarstva vanjske trgovine i ekonomskih odnosa, donijelo je Odluku o usvajanju Strategije nadziranja spongiformne encefalopatije goveda (BSE).
Bosna i Hercegovina trenutačno po kategorizaciji u odnosu na BSE rizik spada u zemlje s neutvrđenim statusom i za njegovu promjenu mora dokazati da ispunjava određene uvjete Svjetske organizacije za zdravlje životinja (OIE) i implementirati važeće propise.
Donošenjem ove odluke poboljšat će se sustav nadzora životinja, hrane životinjskog podrijetla i objekata koji posluju sa stočnom hranom te omogućena jedinstvena elektronička evidencija i obrada potrebnih podataka, a time i stvoreni bolji uvjeti za dobivanje kontroliranog statusa u odnosu na BSE rizik, što bi otvorilo nove mogućnosti po različitim osnovama poput uvoza i izvoza.
Vijeće ministara BiH razmotrilo je i usvojilo Izvješće o primjeni Revidiranog akcijskog plana Bosne i Hercegovine o obrazovnim potrebama Roma za 2011. godinu.
Revidiranim akcijskim planom definirana su četiri cilja i 47 mjera kako bi bila postignuta ravnopravnost romske djece u pogledu dostupnosti kvalitetnom obrazovanju i omogućeno im da stječu nužna znanja za kvalitetnije integriranje u društvo.
U izvješću koje je izradilo Stručni tim za praćenje primjene provođenja Revidiranog akcijskog plana navodi se da je ostvaren određen napredak u svim planiranim ciljevima, osim u pogledu očuvanja i promoviranja romskog jezika, kulture i povijesti.
Vijeće ministara BiH utvrdilo je Prijedlog osnova za vođenje pregovora za zaključivanje Sporazuma između Vijeća ministara Bosne i Hercegovine i Vlade Ruske Federacije o zapošljavanju državljana Bosne i Hercegovine u Ruskoj Federaciji i državljana Ruske Federacije u Bosni i Hercegovini, čiji je predlagač Ministarstvo civilnih poslova.
Zaključivanjem sporazuma o zapošljavanju između dvije države osigurat će se podsticanje zapošljavanja i mobilnost radne snage, spriječiti nezakonite migracije, kreirati nova radn mjesta i poboljšati uslovi rada na teritoriju strana ugovornica. (kraj)

