Zaključci \ zapisnici sa sjednica

Zaključci 11. sjednice Vijeća ministara Bosne i Hercegovine

Zaključci \ zapisnici sa sjednica

18.06.2015



 

 

Vijeće ministara BiH utvrdilo je Prijedlog zakona o dopunama Zakona o prekršajima.

Predlagač, Ministarstvo pravde BiH, dostavit će prijedlog zakona Parlamentarnoj skupštini BiH na razmatranje po osnovnom zakonodavnom postupku.

 

Vijeće ministara BiH odgodilo je izjašnjavanje o Nacrtu sporazuma između Vijeća ministara Bosne i Hercegovine i Vlade Kraljevine Saudijske Arabije o suradnji u oblasti borbe protiv kriminala.

 

Vijeće ministara BiH utvrdilo je Prijedlog memoranduma o tehničkoj suradnji u oblasti poljoprivrede između Ministarstva vanjske trgovine i ekonomskih odnosa Bosne i Hercegovine i Ministarstva poljoprivrede i zaštite okoliša Republike Srbije.

          Zaključeno je da Ministarstvo vanjske trgovine i ekonomskih odnosa BiH dostavi prijedlog memoranduma Predsjedništvu BiH u daljnju proceduru, uz prijedlog da se za potpisnika memoranduma  odredi ministar vanjske trgovine i ekonomskih odnosa BiH. 

 

Vijeće ministara BiH utvrdilo je Prijedlog memoranduma između Državne uprave za turizam Narodne Republike Kine i zemalja središnje i istočne Europe o uspostavljanju Saveza za unapređenje turizma između Kine i zemalja središnje i istočne Europe.            

Zaključeno je da Ministarstvo vanjske trgovine i ekonomskih odnosa BiH dostavi prijedlog memoranduma Predsjedništvu BiH u daljnju proceduru, uz prijedlog da se za potpisnika memoranduma odredi ministar vanjske trgovine i ekonomskih odnosa BiH. 

 

Vijeće ministara BiH utvrdilo je pojedinačne prijedloge odluka o ratifikaciji međunarodnih sporazuma, i to:

-          Prijedlog odluke o ratifikaciji Nota sporazuma – razmjena nota između Vijeća ministara Bosne i Hercegovine i Vlade Japana o realizaciji grant pomoći Vlade Japana Bosni i Hercegovini za nabavu vozila nove generacije;                          

-          Prijedlog odluke o ratifikaciji Okvirnog sporazuma između Bosne i Hercegovine i Europske komisije o aranžmanima za provedbu financijske pomoći Unije Bosni i Hercegovini u okviru Instrumenta pretpristupne pomoći (IPA II)                       

Zaključeno je da Ministarstvo vanjskih poslova BiH dostavi prijedloge odluka  Predsjedništvu BiH radi donošenja.

 

Vijeće ministara BiH, na prijedlog Ministarstva sigurnosti BiH, donijelo je Odluku o izmjeni i dopuni Odluke o određivanju međunarodnih graničnih prijelaza za prekogranični promet tvari i biljaka iz tabela II, III, IV liste opojnih droga, psihotropnih tvari, biljaka iz kojih se može dobiti opojna droga i prekursora. 

 

Vijeće ministara BiH, na prijedlog Agencije za javne nabave BiH, donijelo je Odluku o korištenju jedinstvenog rječnika javnih nabava.

 

Vijeće ministara BiH razmotrilo je i usvojilo pojedinačne informacije koje je pripremilo Ministarstvo vanjske trgovine i ekonomskih odnosa BiH u skladu s Programom rada za 2015. godinu, i to:

­          Informaciju o realizaciji Odluke o vršenju kontrole i nadzora nad izvršavanjem obveza preuzetih međunarodnim bilateralnim i multilateralnim ugovorima, sporazumima i konvencijama u pogledu utvrđivanja podrijetla robe za razdoblje od 1. 1. do 31. 12. 2014. godine;

­          Informaciju o provjeri bosanskohercegovačkog podrijetla za robu carinjenu po obrascu FORM-a za razdoblje od 1. 1. do 31. 12. 2014. godine;

­          Informaciju o nadgledanju primjene Pravilnika o posebnim uvjetima evidentiranja i obilježavanja brašna koje se stavlja na tržište za razdoblje od 1. 1. do 31. 12. 2014. godine.

 

Vijeće ministara BiH razmotrilo je i usvojilo Informaciju Ministarstva pravde BiH sa sastanka s Radnom skupinom za financijsko djelovanje, održanog u Parizu, 19. svibnja 2015. godine.

 

Vijeće ministara BiH primilo je na znanje Informaciju Ministarstva obrane o multilateralnom sastanku u sjedištu NATO-a u Bruxellesu po pitanju PARP procjene za Bosnu i Hercegovinu za 2015. godinu.

         Zaduženo je Ministarstvo obrane BiH da Pravobraniteljstvu BiH dostavi informaciju u vezi s perspektivnom nepokretnom vojnom imovinom radi pokretanja postupka njezine uknjižbe.

 

Vijeće ministara BiH razmotrilo je i usvojilo Informaciju Ministarstva civilnih poslova o Povjerenstvu za razminiranje u Bosni i Hercegovini, njegovu statusu i razlozima za imenovanje novih članova Povjerenstva, te zaključilo:

         - Članovi Povjerenstva za razminiranje u BiH Franjo Markota, Mustafa Pašalić i Mitar Kujundžić se razrješavaju dužnosti zbog isteka mandata.

         Zaduženi su ministar i zamjenik ministra civilnih poslova da u roku od 15 dana predlože kandidate za nove članove Povjerenstva za razminiranje u BiH.

         Dosadašnji članovi dužni su novoimenovanim članovima Povjerenstva za razminiranje u BiH predati raspoloživa sredstva, inventar, dokumentaciju i spise predmeta, koji su nastali u radu ili u vezi sa radom Povjerenstva za razminiranje u BiH, s pažnjom dobrog stručnjaka kako bi se spriječilo nastupanje štetnih posljedica.

         Dosadašnji članovi dužni su novoimenovane članove Povjerenstva za razminiranje u BiH uredno obavijestiti o započetim i poslovima koji su u tijeku kako bi se osiguralo pravodobno poduzimanje odgovarajućih radnji za njihov nesmetan nastavak.

 

Vijeće ministara BiH zadužilo je Direkciju za europske integracije da u vezi s pripremom sektorskih  planskih dokumenata za sektore  Javna  uprava, Unutarnji  poslovi  i Pravda i osnovna  prava IPA 2015. – 2017. pribavi mišljenja od institucija na svim razinama vlasti, koje imaju ustavnu i zakonsku nadležnost  u sektorima za koje se rade planski dokumenti, te da tako pripremljen i kompletiran materijal upute Vijeću ministara BiH.

 

Vijeće ministara BiH razmotrilo je i usvojilo Informaciju Direkcije za europske integracije o primjeni Odluke o instrumentima za usklađivanje zakonodavstva Bosne i Hercegovine s pravnom stečevinom Europske unije u razdoblju od 6. 4. 2014. do 6. 4.2 015. godine te, s tim u vezi, zaključilo:

         zaduženi su svi obrađivači, odnosno predlagači pravnih propisa da osiguraju stručnu pomoć  Direkcije  za europske integracije u fazi izrade  pravnog propisa koji je predmet usklađivanja  s pravnom  stečevinom Europske unije.

Zaduženi su svi obrađivači, odnosno predlagači pravnih propisa, kao  i rukovoditelji tijela uprave ovlašteni  zakonom  ili drugim  propisom  za donošenje  podzakonskih akata da Direkciji  za europske integracije  dostavljaju  na provjeru i potvrdu  usklađenosti sve propise  koji se usklađuju  s pravnom  stečevinom  Europske unije,  popraćene  uredno popunjenim instrumentima  za usklađivanje.

Zaduženi su rukovoditelji institucija da Direkciji za europske integracije dostave na provjeru i potvrdu usklađenosti već usvojene propise, koji nisu dostavljani prije usvajanja. 

Generalno tajništvo Vijeća ministara BiH neće prihvaćati materijale koji nisu prošli proceduru provjere i usklađenosti s pravnom stečevinom EU.

 

Vijeće ministara BiH razmotrilo je i usvojilo Informaciju Direkcije za europske integracije o 10. sastanku Odbora za monitoring IPA projekata,  održanom 25. 2. 2015. godine u Sarajevu.  

Zadužuju se sve institucije Bosne i Hercegovine uključene u implementaciju projekata razmatranih na 10. sastanku Odbora za monitoring IPA projekata da bez odlaganja poduzmu sve aktivnosti iz djelokruga svojih nadležnosti koje doprinose nesmetanoj realizaciji projektnih aktivnosti, u skladu sa zaključcima i preporukama Europske komisije, te da o poduzetim aktivnostima informiraju Direkciju za europske integracije u traženom roku.

U cilju pravodobnog otklanjanja uočenih poteškoća u implementaciji IPA projekata označenih brojevima 1, 2, 4, 5, 7c, 8, 9 i 10 u ovoj informaciji, vodećim korisničkim institucijama u ovim projektima se nalaže da:

Ministarstvo pravde i Jedinica za implementaciju projekta pravodobno poduzmu sve nužne napore s ciljem osiguranja nesmetanog, efikasnog i pravodobnog funkcioniranja novoizrađenog državnog zatvora u punom kapacitetu, a po okončanju svih projektnih aktivnosti koje financira Europska komisije, bilateralni donatori, te međunarodne financijske institucije (projekt br. 1);

Ministarstvo pravde pripremi informaciju o aktivnostima na izradi akcijskog plana za osiguranje sredstava kojim bi se nadoknadila IPA proračunska potpora za plaće sucima, tužiteljima, te ostalom nesudačkom osoblju angažiranom na predmetima ratnih zločina. Istu je potrebno hitno dostaviti državnom IPA koordinatoru (projekt br. 2);

Ministarstvo vanjske trgovine i ekonomskih odnosa u skladu sa svojim nadležnostima pokrene pripremu akcijskog plana s rokovima za kompletiranje strateških dokumenata, rokovima za njihovo usvajanje na različitim razinama izvršne vlasti, kao i prioritetnim aktivnostima s rokovima i odgovornim institucijama za njihovu implementaciju (projekt br. 5);

Ministarstvo vanjskih poslova da dostavi pravno tumačenje u vezi s procedurom oslobađanja od ratifikacije IPA grant sporazuma kao sekundarnih sporazuma koji proizlaze iz primarnih IPA financijskih sporazuma;

Ministarstvo vanjske trgovine i ekonomskih odnosa kao koordinator radne skupine koja je izradila akcijski plan za zaštitu i prevenciju od poplava što prije osigura postizanje uvjeta za implementaciju sredstava IPA-e na otklanjanju rizika i zaštiti od poplava (projekt br. 8);

Ministarstvo komunikacija i prometa što prije zakaže sastanak svih odgovornih strana, uključujući entitetska ministarstva prometa, na kojem bi se polazeći od prometnih prioriteta sadržanim u strateškim dokumentima usvojenim od strane najviših zakonodavnih i izvršnih institucija oba entiteta, prethodno prihvaćenih međunarodnih prometnih koridora, te samog stanja na terenu provela relevantna analiza, prodiskutirale obje opcije za izgradnju sekcije 3 Sarajevo – Vardište, te postigao sporazumni dogovor na osnovi kojeg bi se mogle nastaviti aktivnosti izrade glavnog projekta za dogovorenu trasu date sekcije (projekt br. 9);

Ministarstvo komunikacija i prometa još jednom sagleda cjelokupnu situaciju, kao i sve bitne elemente vezano za neusvajanje dokumenta okvirne politike prometa, te po potrebi poduzme sve nužne aktivnosti s ciljem usvajanja ovog dokumenta (projekt br. 10).

 

Vijeće ministara BiH vratilo je Direkciji za europske integracije na doradu  Informaciju o zapisnicima petog ciklusa sastanaka Privremenog odbora i pododborā u okviru Privremenog sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju između Europske unije i njezinih država članica i Bosne i Hercegovine.

 

Vijeće ministara BiH vratilo je Direkciji za europske integracije na doradu  Informaciju o zapisnicima četvrtog ciklusa sastanaka Privremenog odbora i pododborā u okviru Privremenog sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju između Europske unije i njezinih država članica i Bosne i Hercegovine.

 

Vijeće ministara BiH razmotrilo je i usvojilo Informaciju Direkcije za europske integracije o petom sastanku Pododbora za inovacije, informacijsko društvo, socijalnu politiku i javno zdravstvo, održanom 5. i 6. 2. 2015. godine u Bruxellesu te, s tim u vezi, zaključilo:

usvajaju  se preporuke  Europske  komisije s petog  sastanka  Pododbora za inovacije, informacijsko  društvo, socijalnu politiku  i javno  zdravstvo (Aneks  1 i Aneks 2) i zadužuju nadležna ministarstva  i druga tijela uprave da postupe u skladu  s preporukama.

Vijeće ministara BiH poziva  vlade  entiteta,  Brčko Distrikta i kantona da postupe  prema preporukama Europske  komisije  danim na petom sastanku Privremenog pododbora  za inovacije, informacijsko  društvo, socijalnu politiku  i javno  zdravstvo (Aneks 1 i Aneks 2).

Zadužuju se nadležne  institucije  da putem Radne  skupine  za inovacije, tehnološki  razvoj i socijalnu  politiku  prikupe i  dostave Direkciji za europske integracije  informacije i materijale  s prijevodom na engleski jezik, koje je zatražila Europska  komisija (Aneks  3 i Aneks 4).

Zadužuje se Direkcija  za europske  integracije da putem  tajnika  Privremenog  odbora dostavi  Europskoj komisiji  tražene odgovore,  informacije  i materijale.

Zadužuje se Direkcija  za europske integracije  da prati ispunjavanje  obveza i preporuka preuzetih  na petom  sastanku  Privremenog  pododbora  za inovacije,  informacijsko  društvo, socijalnu  politiku i javno  zdravstvo.

 

19. Vijeće ministara BiH razmotrilo je i, uz korekciju prihvaćenu na sjednici, usvojilo Informaciju Direkcije za europske integracije o sedmom sastanku Privremenog odbora za stabilizaciju i pridruživanje, održanom 25. i 26. 9. 2014. godine u Sarajevu, i primilo na znanje Zajedničku izjavu Privremenog  odbora nakon  održanog 7. sastanka. Također, Vijeće ministara je donijelo sljedeće zaključke:

- usvajaju se preporuke Europske komisije dostavljene nakon održanog sedmog sastanka Privremenog odbora između EU i BiH i zadužuju se sve nadležne institucije da postupke u skladu s istim;

- usvaja se raspored održavanja 7. kruga sastanaka pododbora i Privremenog odbora;

- Vijeće ministara zadužuje Direkciju za europske integracije da poduzme sve potrebne aktivnosti za objavljivanje Odluke 2/2014 Privremenog odbora EU - Bosne i Hercegovina od 26. 9. 2014. o izmjena i dopunama Odluke 1/2008 o njegovom poslovniku, opisu poslova i strukturi pododbora EU - Bosna i Hercegovina u Službenom glasniku BiH – Međunarodni ugovori;

- zadužuje se Ministarstvo za ljudska prava i izbjeglice da u suradnji s ostalim nadležnim institucijama dostavi Direkciji za europske integracije sveobuhvatne statističke podatke o slučajevima gender i LGBTI diskriminacije u smislu broja prijavljenih slučajeva diskriminacije, postupaka u tijeku i okončanih postupaka;

- zadužuje se Ministarstvo vanjske trgovine i ekonomskih odnosa da Direkciji za europske integracije dostavi statističke podatke o proizvodnji domaćih pivara u protekle tri godine, kao i podatke o udjelu svake pivare na tržištu;

- zadužuje se Ministarstvo vanjske trgovine i ekonomskih odnosa da Direkciji za europske integracije dostavi najnoviji Nacrt zakona o vinu, prije upućivanja istog u daljnju proceduru, a radi dostave Nacrta Europskoj komisiji na mišljenje;

- zadužuju se sve nadležne institucije da za tražene informacije Direkciji za europske integracije dostave prijevode na engleski jezik;

- zadužuje se Direkcija za europske integracije da sve dokumente primljene od nadležnih institucija u BiH putem tajnika Privremenog odbora dostavi Europskoj komisiji.

 

Vijeće ministara BiH je upoznato s Informacijom o provedbi Akcijskog plana za izvršenje generalnih mjera po presudi Europskog suda za ljudska prava u predmetu Hadžić i Suljić protiv Bosne i Hercegovine, app. br. 39446 i 33849/08 te, s tim u vezi, zadužilo ministra pravde BiH da u suradnji s ministrom pravde u Vladi Republike Srpske i ministrom zdravlja i socijalne zaštite u Vladi Republike Srpske u roku od 30 dana predloži mjere za stavljanje u funkciju JU Zavod za forenzičku psihijatriju Sokolac,  za prijem pacijenata iz cijele BiH, u skladu s potpisanim sporazumom između BiH, FBiH, RS i Brčko Distrikta iz 2009. godine.

 

Vijeće ministara BiH je upoznato s Informacijom zamjenika zastupnika Vijeća ministara Bosne i Hercegovine o Odluci Europskog suda za ljudska prava u predmetu Stjepanović protiv Bosne i Hercegovine, ap. br. 13207/12.

Također, Vijeće ministara BiH je upoznato s Informacijom zamjenika zastupnika Vijeća ministara o okončanju postupka pred Europskim sudom za ljudska prava po svim aplikacijama iz predmeta Zuban i 17 dr. protiv BiH, ap. br.7175/06.

 

Vijeće ministara BiH je upoznato s Informacijom Službe za zajedničke poslove institucija BiH o problematici smještaja institucija BiH te, s tim u vezi, zaključilo:

zadužena je Služba za zajedničke poslove da još jednom preispita Odluku o rasporedu uredskog prostora u Istočnom Sarajevu i Tuzli, vodeći računa da institucije BiH u novokupljenim objektima imaju optimalne uvjete za redovito obavljanje poslova iz svoje nadležnosti,  uključujući i standarde za smještaj svih zaposlenih u institucijama BiH.

Služba za zajedničke poslove institucija BiH zadužena je da pripremi i predloži Vijeću ministara prijedlog odluke o poništenju ranije Odluke o kupovini objekta za smještaj institucija BiH u Sarajevu, kao i da predloži novu odluku o nabavi objekta u Sarajevu za smještaj institucija BiH.

Služba za zajedničke poslove institucija BiH zadužena je da, u suradnji s Ministarstvom vanjskih poslova, sačini pregled objekata u Sarajevu koji su državno vlasništvo (objekti koji su po osnovi ugovora o zakupu iznajmljivani veleposlanstvima stranih država u BiH koja ih više ne koriste, kao i drugi objekti u vlasništvu BiH).

Vijeće ministara BiH, na prijedlog Službe za zajedničke poslove institucija BiH, donijelo je Odluku o rasporedu uredskog prostora za smještaj institucija Bosne i Hercegovine u Mostaru.

 

Vijeće ministara BiH je odgodilo izjašnjavanje o Informaciji Državnog povjerenstva za integrirano upravljanje granicom o aktivnostima na uspostavljanju mješovitih povjerenstava za praćenje provođenja Ugovora o graničnim prijelazima i Sporazuma o pograničnom prometu između Bosne i Hercegovine i Republike Hrvatske.

 

Vijeće ministara BiH konstatiralo je da je ovlašteni predlagač, Ministarstvo sigurnosti BiH, povukao Prijedlog strateškog plana 2014. – 2016. godine Agencije za policijsku potporu BiH.

 

Vijeće ministara BiH dalo je suglasnost na Prijedlog pravilnika o uvjetima nabave i načinu korištenja specijaliziranih službenih vozila u Državnoj agenciji za istrage i zaštitu.

Zadužene su sve institucije koje imaju pravo na korištenje specijaliziranih vozila da do 30. lipnja 2015. godine dostave Vijeću ministara BiH prijedloge pravilnika.

 

Vijeće ministara BiH donijelo je Pravilnik o provođenju postupka zajedničke nabave i osnivanje središnjeg nabavnog tijela, uz obvezu Agencije za javne nabave BiH da Vijeću ministara BiH dostavi akt Odbora Agencije za javne nabave kojim se daje suglasnost na prijedlog ovog pravilnika.

 

Vijeće ministara BiH, na prijedlog Agencije za javne nabave BiH, donijelo je Naputak o objavi osnovnih elemenata ugovora i izmjena ugovora.

 

Vijeće ministara BiH, na prijedlog Agencije za javne nabave BiH, donijelo je Pravilnik o postupku dodjele ugovora u području obrane i sigurnosti.

 

Vijeće ministara BiH, na prijedlog Ministarstva za ljudska prava i izbjeglice BiH, donijelo je Odluku o izmjeni Odluke o imenovanju Nacionalnog koordinatora za rješavanje problema Roma u BiH.

 

Vijeće ministara BiH, na prijedlog Ministarstva za ljudska prava i izbjeglice BiH, donijelo je Odluku o izmjeni Odluke o imenovanju članova Vijeća za djecu BiH.

 

Vijeće ministara BiH, na prijedlog Ministarstva sigurnosti BiH, donijelo je Odluku o imenovanju članova Povjerenstva za primjenu programa zaštite svjedoka u BiH.

 

Vijeće ministara BiH odgodilo je izjašnjavanje o Zahtjevu za izuzeće člana Povjerenstva za rješavanje žalbi u postupku sigurnosnog provjeravanja.

 

Vijeće ministara BiH donijelo je Zaključak o upućivanju časnika za vezu Bosne i Hercegovine pri SECI/SELEC centru u Bukureštu, u predloženom tekstu.

Za realizaciju zaključka zaduženi su Ministarstvo sigurnosti, Ministarstvo financija i trezora i Granična policija Bosne i Hercegovine.

 

Vijeće ministara BiH je upoznato sa zaključcima koje je Zastupnički dom Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine donio na 12. sjednici ovog doma te, s tim u vezi, zaključilo:

­       za realizaciju zaključaka donesenih u povodu rasprave o Izvješću o izvršenoj reviziji učinka o temi: „Raspodjela i korištenje sredstava tekuće pričuve“, materijal Ureda za reviziju institucija BiH, zaduženi su:

a) Agencija za prevenciju korupcije i koordinaciju borbe protiv korupcije BiH za realizaciju zaključka pod brojem 1;

b) Ministarstvo financija i trezora za realizaciju zaključaka pod brojevima 2 i 3.

- u svezi zaključka donesenog u povodu rasprae o Izvješću Povjerenstva za ptomet i komunikacije o javnom saslušanju izaslanika BHANSA-e, BHDCA-e i Vijeća ministara BiH u svezi propusta  navedenih u Izvješću o izvršenoj reviziji učinka o temi: „Kontrola zračnog prometa Bosne i Hercegovine“, konstatirano je da je Vijeće ministara već izradilo i dostavilo izvješće s zaključcima i smjernicama Parlamentarnoj skupštini Bosne i Hercegovine.

Također je zaključeno da Generalno tajništvo Vijeća ministara pozove sve institucije Bosne i Hercegovine koje izvješće o radu i financijskom poslovanju dostavljaju Parlamentarnoj skupštini Bosne i Hercegovine, da sažetak izvješća sa naznakama problema i prijedloga rješenja u najkraćem mogućem roku dostave Parlamentarnoj skupštini Bosne i Hercegovine.

 

 

Vijeće ministara BiH je upoznato sa zaključkom koji je Dom naroda Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine donio na 5. sjednici u povodu  rasprave o Državnom akcijskom planu o hitnim slučajevima zaštite stanovništva od ionizirajućeg zračenja u slučaju izvanrednog događaja, nuklearne nesreće ili nastanka nuklearne štete, te za njegovu realizaciju zadužilo Državnu regulatornu agenciju za radijacijsku i nuklearnu sigurnost, u suradnji s Ministarstvom vanjske trgovine i ekonomskih odnosa i Ministarstvom vanjskih poslova. 

 

Vijeće ministara je upoznato sa Zaključkom 5. sjednice Zajedničkog kolegija oba doma Parlamentarne skupštine BiH i 13. sjednice Kolegija Zastupničkog doma Parlamentarne skupštine BiH u povodu razmatranja aktualnih pitanja i problema u procesu digitalizacije.

Zaduženi su Ministarstvo komunikacija i prometa i Regulatorna agencija za komunikacije da u međusobnim kontaktima najhitnije dođu do sustavnih rješenja koja bi ubrzala realizaciju procesa digitalizacije.

 

Vijeće ministara je upoznato za zaključkom koji je Povjerenstvo za promet i komunikacije Zastupničkog doma Parlamentarne skupštine BiH donijelo na 10. sjednici u povodu razmatranja Izvješća o radu Državnog regulatornog povjerenstva za električnu energiju u 2014. godini.

Zaduženo je Ministarstvo vanjske trgovine i ekonomskih odnosa da pripremi informaciju o ispunjavanju obveza Bosne i Hercegovine prema Energetskoj zajednici.

 

Vijeće ministara je na prijedlog Ministarstva financija i trezora BiH utvrdilo odgovor na pitanje Maje Gasal-Vražalice, zastupnice u Zastupničkom domu Parlamentarne skupštine BiH.

Odgovor na zastupničko pitanje Generalno tajništvo Vijeća ministara dostavit će Parlamentarnoj skupštini Bosne i Hercegovine.