Zaključci \ zapisnici sa sjednica
Zaključci 79. sjednice Vijeća ministara Bosne i Hercegovine
15.01.2014
Zaključeno je da prijedlog zakona bude dostavljen Parlamentarnoj skupštini BiH na razmatranje po redovitoj zakonodavnoj proceduri.
Vijeće ministara BiH utvrdilo je Prijedlog zakona o dopunama Zakona o Pravobraniteljstvu Bosne i Hercegovine.
Zaključeno je da prijedlog zakona bude dostavljen Parlamentarnoj skupštini BiH na razmatranje po redovitoj zakonodavnoj proceduri.
Vijeće ministara BiH utvrdilo je, većinom glasova, Prijedlog zakona o međunarodnoj pravnoj pomoći u građanskim stvarima.
Zaključeno je da prijedlog zakona bude dostavljen Parlamentarnoj skupštini BiH na razmatranje po redovitoj zakonodavnoj proceduri.
Vijeće ministara BiH utvrdilo je Prijedlog memoranduma o razumijevanju o suradnji u oblasti logističke potpore između BiH, koju zastupa ministar odbrane, i NATO-ove Organizacije za potporu (NSPO).
Zaključeno je da Ministarstvo obrane dostavi prijedlog memoranduma Predsjedništvu BiH u daljnju proceduru, uz prijedlog da se za potpisnika memoranduma odredi ministar obrane.
Vijeće ministara BiH utvrdilo je Prijedlog osnova za vođenje pregovora radi zaključivanja Sporazuma o suradnji u oblasti obrazovanja između Ministarstva civilnih poslova Bosne i Hercegovine i Ministarstva obrazovanja Narodne Republike Kine za razdoblje 2013. – 2016.
Zaključeno je da Ministarstvo civilnih poslova dostavi prijedlog osnova Predsjedništvu BiH u daljnju proceduru, uz prijedlog da se za potpisnika sporazuma odredi ministar civilnih poslova.
Vijeće ministara BiH utvrdilo je Prijedlog osnova za zaključivanje Memoranduma o razumijevanju između Vijeća ministara Bosne i Hercegovine i Vlade Republike Srbije o suradnji u oblasti telekomunikacija.
Zaključeno je da Ministarstvo komunikacija i prometa dostavi prijedlog osnova Predsjedništvu BiH u daljnju proceduru, uz prijedlog da se za potpisnika memoranduma odredi ministar komunikacija i prometa.
Vijeće ministara BiH je razmotrilo i prihvatilo Inicijativu za vođenje pregovora radi zaključivanja Sporazuma o kreditu između Saudijskog fonda za razvoj i Bosne i Hercegovine za projekt „Razvoj infrastrukture u Goraždu“.
S tim u vezi, određeno je izaslanstvo za pregovore u sastavu:
- ministar financija i trezora ili ovlašteni predstavnik - šef izaslanstva;
- federalni ministar financija ili ovlašteni predstavnik;
- načelnik općine Goražde ili ovlašteni predstavnik.
Nakon završenih pregovora, Ministarstvo financija i trezora će postupiti u skladu s člankom 39. stavkom (4) Zakona o zaduživanju, dugu i jamstvima Bosne i Hercegovine te će, s tim u vezi, Vijeću ministara dostaviti nacrt sporazuma o kreditu i osnove za zaključivanje sporazuma o kreditu.
Vijeće ministara BiH je razmotrilo i prihvatilo Inicijativu za vođenje pregovora radi zaključivanja Sporazuma o zajmu i projektu između KfW-a, Frankfurt na Majni, i Bosne i Hercegovine, koju zastupa Ministarstvo financija i trezora, i Federacije Bosne i Hercegovine, koju zastupa Federalno ministarstvo financija, i Elektroprivrede Bosne i Hercegovine d.d. Sarajevo za 30.000.000,00 eura – HE Janjići.
S tim u vezi, određeno je izaslanstvo za pregovore u sastavu:
- ministar financija i trezora ili ovlašteni predstavnik - šef izaslanstva;
- federalni ministar financija ili ovlašteni predstavnik;
- federalni ministar energije, rudarstva i industrije ili ovlašteni predstavnik;
- direktor JP Elektroprivreda BiH d.d. Sarajevo ili ovlašteni predstavnik.
Nakon završenih pregovora, Ministarstvo financija i trezora će postupiti u skladu s člankom 39. stavkom (4) Zakona o zaduživanju, dugu i jamstvima Bosne i Hercegovine te će, s tim u vezi, Vijeću ministara dostaviti nacrt sporazuma o zajmu i osnove za zaključivanje sporazuma o zajmu.
Vijeće ministara BiH razmotrilo je i prihvatilo Inicijativu za vođenje pregovora radi zaključivanja Prvog amandmana na Sporazum o zamjeni duga od 27. 2. 2012. godine između KfW-a, Frankfurt na Majni (KfW), i Bosne i Hercegovine, koju predstavlja Ministarstvo financija i trezora (zajmoprimac), kao i Federacije Bosne i Hercegovine, koju predstavlja Federalno ministarstvo financija (FBiH), i Republike Srpske, koju predstavlja Ministarstvo financija RS, u iznosu od 12.821.343,85 eura – „Zamjena duga 3“.
Prvi amandman na Sporazum o zamjeni duga usuglasit će se pismenom korespondencijom između KfW-a, Bosne i Hercegovine, koju predstavlja Ministarstvo financija i trezora, Federacije Bosne i Hercegovine, koju predstavlja Federalno ministarstvo financija, i Republike Srpske, koju predstavlja Ministarstvo financija.
Nakon usuglašavanja, Ministarstvo financija i trezora će postupiti u skladu s člankom 39. stavkom (4) Zakona o zaduživanju, dugu i jamstvima Bosne i Hercegovine.
Vijeće ministara BiH razmotrilo je i prihvatilo Inicijativu za vođenje pregovora radi zaključivanja Sporazuma o zajmu između OFID-a i Bosne i Hercegovine za projekt „Koridor Vc - poddionica Klopče - Donja Gračanica“ za komponente A i B.
S tim u vezi, određeno je izaslanstvo za pregovore u sastavu:
- ministar financija i trezora ili ovlašteni predstavnik - šef izaslanstva;
- federalni ministar financija ili ovlašteni predstavnik;
- federalni ministar prometa i komunikacija ili ovlašteni predstavnik;
- direktor JP Autoceste FBiH d.o.o. Mostar ili ovlašteni predstavnik.
Nakon završenih pregovora, Ministarstvo financija i trezora će postupiti u skladu s člankom 39. stavkom (4) Zakona o zaduživanju, dugu i jamstvima Bosne i Hercegovine te će, s tim u vezi, Vijeću ministara dostaviti nacrt sporazuma o zajmu i osnove za zaključivanje sporazuma o zajmu.
Vijeće ministara BiH razmotrilo je i prihvatilo Inicijativu za vođenje pregovora radi zaključivanja Sporazuma o zajmu i projektu između KfW-a, Frankfurt na Majni (KfW), i Bosne i Hercegovine, koju zastupa Ministarstvo financija i trezora (zajmoprimac), i Federacije Bosne i Hercegovine, koju zastupa Federalno ministarstvo financija, i Javnog poduzeća Elektroprivreda Hrvatske zajednice Herceg-Bosne d.d. Mostar (EP HZHB) (agencija za izvršenje projekta), u iznosu od 100.000.000,00 eura – Crpno-akumulacijska (reverzibilna) HE Vrilo.
S tim u vezi, određeno je izaslanstvo za pregovore u sastavu:
- ministar financija i trezora ili ovlašteni predstavnik - šef izaslanstva;
- federalni ministar financija ili ovlašteni predstavnik;
- federalni ministar energije, rudarstva i industrije ili ovlašteni predstavnik;
- direktor JP Elektroprivrede HZHB d.d. Mostar ili ovlašteni predstavnik.
Nakon završenih pregovora, Ministarstvo financija i trezora će postupiti u skladu s člankom 39. stavkom (4) Zakona o zaduživanju, dugu i jamstvima Bosne i Hercegovine te će, s tim u vezi, Vijeću ministara dostaviti nacrt sporazuma o zajmu i osnove za zaključivanje sporazuma o zajmu.
Vijeće ministara BiH je razmotrilo i prihvatilo Inicijativu za vođenje pregovora radi zaključivanja Drugog amandmana na Sporazum o zajmu i projektu od 23. 3. 2010. godine i na Amandman na Sporazum o zajmu i projektu od 15. 12. 2011. godine u iznosu od 71.000.000,00 eura između KFW-a, Frankfurt na Majni (KFW), i Bosne i Hercegovine, koju predstavlja Ministarstvo financija i trezora (zajmoprimac), i Federacije Bosne i Hercegovine, koju predstavlja Federalno ministarstvo financija, i Javnog poduzeća Elektroprivreda Hrvatske zajednice Herceg-Bosne d.d. Mostar (EP HZHB) (agencija za izvršenje projekta) – Farma vjetra Mesihovina.
Drugi amandman na Sporazum o zajmu bit će se usuglašen pismenom korespondencijom između KfW-a, Ministarstva financija i trezora, Federalnog ministarstva financija i JP Elektroprivreda Hrvatske zajednice Herceg-Bosne d.d. Mostar.
Nakon usuglašavanja, Ministarstvo financija i trezora će postupiti u skladu s člankom 39. stavkom (4) Zakona o zaduživanju, dugu i jamstvima Bosne i Hercegovine.
Vijeće ministara BiH utvrdilo je pojedinačne prijedloge odluka o ratifikaciji međunarodnih sporazuma i ugovora, i to:
- Prijedlog odluke o ratificiranju Sporazuma između Vijeća ministara Bosne i Hercegovine i Vijeća ministara Republike Albanije o uzajamnoj pomoći po pitanjima carine;
- Prijedlog odluke o ratifikaciji Ugovora o garanciji koji se odnosi na Ugovor o zajmu za Projekt centralnog grijanja Pala između Bosne i Hercegovine i Evropske banke za obnovu i razvoj;
- Prijedlog odluke o ratifikaciji Sporazuma između Vijeća ministara Bosne i Hercegovine i Vlade Republike San Marino o međunarodnom cestovnom prijevozu putnika i tereta.
Zaključeno je da Ministarstvo vanjskih poslova dostavi prijedloge odluka Predsjedništvu Bosne i Hercegovine radi donošenja.
Vijeće ministara BiH, na prijedlog Ministarstva sigurnosti, donijelo je Odluku o izmjenama Odluke o formiranju Radne skupine za izradu i praćenje provedbe Akcijskog plana za sprečavanje i suzbijanje kaznenih djela u vezi s motornim vozilima 2012. – 2015. godine.
Vijeće ministara BiH, na prijedlog Ministarstva sigurnosti, donijelo je Odluku o najmanjem iznosu sredstava potrebnom za izdržavanje stranca za vrijeme namjeravanog boravka u Bosni i Hercegovini.
Vijeće ministara BiH, na prijedlog Ministarstva pravde, donijelo je Odluku o uspostavi Nadzornog tijela za praćenje provedbe Državne strategije za rad na predmetima ratnih zločina.
Vijeće ministara BiH, na prijedlog Ministarstva financija i trezora, donijelo je odluku kojom se odobrava izdavanje državnog jamstva po Ugovoru o zajmu (Projekt centralnog grijanja Pala) između Gradske toplane Pale d.d. i Europske banke za obnovu i razvoj.
Vijeće ministara BiH, na prijedlog Direkcije za europske integracije, donijelo je Odluku o obveznim obukama iz oblasti europskih integracija.
Vijeće ministara BiH, na prijedlog Instituta za intelektualno vlasništvo, donijelo je Odluku o prestanku važenja Odluke o osnivanju Vijeća za autorsko pravo i srodna prava.
Vijeće ministara BiH, na prijedlog Instituta za intelektualno vlasništvo, donijelo je Odluku o prestanku važenja Odluke o osnivanju Vijeća za razvoj korisnika intelektualnog vlasništva.
Vijeće ministara BiH, na prijedlog Instituta za intelektualno vlasništvo, donijelo je Odluku o prestanku važenja Odluke o osnivanju Vijeća za zaštitu prava intelektualnog vlasništva.
Vijeće ministara BiH, na prijedlog Instituta za intelektualno vlasništvo, donijelo je Odluku o izmjenama Tarife administrativnih pristojbi.
Vijeće ministara BiH razmotrilo je i usvojilo Informaciju o uređenju i adaptaciji atrija zgrade Zemaljske vlade II, ulica Musala 2, koju koristi Ministarstvo vanjskih poslova Bosne i Hercegovine.
Istodobno, Vijeće ministara je dalo suglasnost Ministarstvu vanjskih poslova da može zatražiti potrebne dozvole i izvršiti rekonstrukciju i adaptaciju multifunkcionalnog atrija na objektu koji trenutačno koristi (objekt u ul. Musala 2, kč. 12 u zk.ul. L/136, k.o. Sarajevo).
Vijeće ministara BiH razmotrilo je i usvojilo Informaciju o primjeni tarifnih kvota Carinske tarife Bosne i Hercegovine za 2013. godine za razdoblje 1. 1. 2013. do 15. 10. 2013. godine, koju je pripremilo Ministarstvo vanjske trgovine i ekonomskih odnosa.
Vijeće ministara BiH razmotrilo je i usvojilo Informaciju o suradnji s međunarodnim institucijama i donatorima koji djeluju u oblasti turizma u Bosni i Hercegovini u tijeku 2013. godine, koju je pripremilo Ministarstvo vanjske trgovine i ekonomskih odnosa.
Vijeće ministara je razmotrilo i usvojilo Informaciju o provedbi JICA projekta Međunarodni turistički koridor Hercegovine i zaštita okoliša, koju je pripremilo Ministarstvo vanjske trgovine i ekonomskih odnosa.
Vijeće ministara BiH primilo je na znanje Izvješće Povjerenstva za kupovinu objekta za potrebe diplomatsko-konzularnog predstavništva BiH u Zagrebu.
Zaduženo je Povjerenstvo da nastavi sa aktivnostima na traženju ponuda odgovarajućih objekata, uključujući zadatke propisane u članku 2. Odluke o formiranju Povjerenstva za kupovinu objekta za smještaj diplomatsko-konzularnih predstavništava BiH u Beogradu i Zagrebu, broj 138/13 od 28. 5. 2013. godine.
Povjerenstvo je dužno dostaviti izvješće o provedenim aktivnostima do 30. 6. 2014. godine.
Vijeće ministara BiH razmotrilo je i usvojilo Izvješće Ministarstva vanjske trgovine i ekonomskih odnosa o predsjedavanju Bosne i Hercegovine Pododborom CEFTA-e za poljoprivredu, uključujući sanitarna i fitosanitarna pitanja u 2013. godini.
Zaduženo je Ministarstvo vanjske trgovine i ekonomskih odnosa da, u suradnji s nadležnim institucijama u BiH, nastavi planirati, provoditi i koordinirati aktivnosti u okviru Pododbora CEFTA-e za poljoprivredu, uključujući sanitarna i fitosanitarna pitanja.
Vijeće ministara BiH razmotrilo je i usvojilo Izvješće sa sastanka Mješovitog povjerenstva po Ugovoru između Bosne i Hercegovine i Republike Hrvatske o međunarodnom cestovnom prometu, te zadužilo Ministarstvo komunikacija i prometa da u vezi s aktivnostima i zaključcima Mješovitog povjerenstva upozna sve relevantne subjekte.
Vijeće ministara BiH razmotrilo je i usvojilo Izvješće sa sastanka Mješovitog povjerenstva po Sporazumu o međunarodnom cestovnom prometu između Vijeća ministara Bosne i Hercegovine i Vlade Republike Turske, te zadužilo Ministarstvo komunikacija i prometa da u vezi s aktivnostima i zaključcima Mješovitog povjerenstva upozna sve relevantne subjekte.
Vijeće ministara BiH razmotrilo je i usvojilo Izvješće o radu Operativne radne skupine za borbu protiv ilegalne trgovine oružjem u Bosni i Hercegovini za razdoblje 8. 5. 2013. – 31. 12. 2013. godine.
Vijeće ministara BiH razmotrilo je i usvojilo Završno izvješće o implementaciji Provedbenog sporazuma o implementaciji između Deutsche Gesellschaft fur Internationale Zusammenarbeita (GIZ) i Ureda koordinatora za reformu javne uprave za Program jačanja javnih institucija u Bosni i Hercegovini.
Vijeće ministara BiH dalo je suglasnost na Prijedlog pravilnika o unutarnjem ustrojstvu Tajništva Središnjeg izbornog povjerenstva Bosne i Hercegovine, uz primjedbe prihvaćene na sjednici.
Vijeće ministara BiH, na prijedlog Ministarstva pravde, donijelo je Odluku o formiranju Radne skupine za ocjenu usklađenosti propisa u Bosni i Hercegovini s Konvencijom Vijeća Europe o pranju, traženju, oduzimanju i konfiskaciji prihoda od kriminala i o financiranju terorizma (CEST 198) – Varšavska konvencija.
Vijeće ministara BiH, na prijedlog Ministarstva za ljudska prava i izbjeglice, donijelo je Odluku o izmjeni Odluke o imenovanju članova Odbora za Rome pri Vijeću ministara BiH.
Vijeće ministara BiH je razmotrilo i utvrdilo Odgovor koji je pripremilo Ministarstvo civilnih poslova na zaključak Ustavnopravnog povjerenstva Doma naroda Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine u povodu razmatranja Prijedloga zakona o neradnim danima u vrijeme vjerskih blagdana u Bosni i Hercegovini.
Vijeće ministara je razmotrilo realizaciju zaključaka donesenih u razdoblju od 1. 1. do 30. 9. 2013. godine.
Zadužena su ministarstva i druge institucije koje nisu u cijelosti realizirale zaključke Vijeća ministara da iste bez daljnjeg odlaganja u cijelosti provedu, a da za zaključke čija realizacija zahtijeva dulje vremensko razdoblje ili suradnju s drugim institucijama ubrzaju aktivnosti na njihovoj realizaciji.
Zaključeno je da i ubuduće realizacija zaključaka Vijeća ministara treba biti prioritet svih ministarstava i drugih institucija, čime se doprinosi efikasnosti rada Vijeća ministara.
Vijeće ministara je zaključilo prihvatiti prijedlog za izmjenu Prijedloga osnova za vođenje pregovora za potpisivanje Sporazuma o razumijevanju između Vijeća ministara Bosne i Hercegovine i Vlade Republike Hrvatske o suradnju u oblasti zaštite okoliša i održivog razvoja, koji je Vijeće ministara utvrdilo na 61. sjednici održanoj 29. 8. 2013. godine, u dijelu koji se odnosi na naziv međunarodnog ugovora, tako da isti treba glasiti:
- „Prijedlog osnova za vođenje pregovora za potpisivanje Sporazuma između Vijeća ministara BiH i Vlade Republike Hrvatske o suradnji u oblasti zaštite okoliša i održivog razvoja“.
O zaključku Vijeća ministara Ministarstvo vanjske trgovine i ekonomskih odnosa će informirati Predsjedništvo Bosne i Hercegovine.
Vijeće ministara je razmotrilo i usvojilo pojedinačne materijale koje je pripremilo Ministarstvo vanjske trgovine i ekonomskih odnosa, sukladno zaključcima 52. sjednice Zastupničkog doma Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine, i to:
- Sveobuhvatnu analizu trgovine poljoprivrednim i prerađenim poljoprivrednim proizvodima s EU-om u razdoblju od 90 dana (srpanj – rujan 2013. godine), s posebnim osvrtom na Republiku Hrvatsku nakon stjecanja njezina punopravnog članstva;
- Informaciju o vanjskotrgovinskoj razmjeni, trendovima proizvodnje, razini cijena i snabdjevenosti tržišta Bosne i Hercegovine mlijekom nakon ulaska Republike Hrvatske u Europsku uniju.
Zaduženo je Ministarstvo vanjske trgovine i ekonomskih odnosa da navedene materijale dostavi Zastupničkom domu Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine.
Vijeće ministara BiH dalo je suglasnost Ministarstvu civilnih poslova za specifikaciju radnog mjesta srednje stručne spreme razvrstanog u platni razred.
Također, Vijeće ministara je dalo suglasnost Predsjedništvu BiH za specifikaciju radnih mjesta srednje stručne spreme razvrstanih u platne razrede, uz obvezu da se specifikacija uskladi s mišljenjem Ministarstva financija i trezora.
Vijeće ministara BiH upoznato je sa zaključkom koji je Zajednički kolegij oba doma Parlamentarne skupštine BiH donio na 22. sjednici s ciljem provođenja odluke Ustavnog suda BiH broj U-7/12, te za njegovu realizaciju zadužilo Ministarstvo pravde i Ministarstvo financija i trezora BiH.
Vijeće ministara je upoznato sa zaključcima 34. sjednice Doma naroda Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine koji su doneseni u povodu rasprave o izvješćima Ureda za reviziju institucija BiH o reviziji financijskog poslovanja institucija BiH za 2012. godinu.
S tim u svezi, zaključeno je da je Vijeće ministara na 78. sjednici, održanoj 30. 12. 2013. godine, u povodu razmatranja zaključaka s 57. sjednice Zastupničkog doma Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine, a u povodu iste problematike, već zadužilo nadležne institucije za njihovu realizaciju.
Vijeće ministara je također upoznato sa zaključcima 34. sjednice Doma naroda Parlamentarne skupštine Bosne i Hercegovine donesenih u povodu rasprave o Izvješću o financijskoj reviziji Izvješća o izvršenju proračuna institucija BiH za 2012. godinu, te za njihovu realizaciju zadužilo Ministarstvo financija i trezora.
Vijeće ministara BiH utvrdilo je odgovore na zastupnička pitanja, i to:
- odgovor na pitanje Saše Magazinovića, zastupnika u Zastupničkom domu Parlamentarne skupštine BiH, na prijedlog Ministarstva pravde;
- odgovor na pitanje Saše Magazinovića, zastupnika u Zastupničkom domu Parlamentarne skupštine BiH, na prijedlog Ministarstva za ljudska prava i izbjeglice.
Odgovore na zastupnička pitanja Generalno tajništvo Vijeća ministara dostavit će Parlamentarnoj skupštini BiH.
Vijeće ministara BiH primilo je na znanje Informaciju Ministarstva vanjskih poslova o formiranju ekspertnog tima za pripremne pregovore za zaključivanje sporazuma između Vijeća ministara BiH i Vlade Republike Srbije o suradnji na realizaciji projekta izgradnje elektroenergetskog objekta na međuentitetskom i međunarodnom slivu srednje Drine.
Vijeće ministara BiH razmotrilo je Prijedlog Ministarstva sigurnosti za konačno imenovanje s rang-liste najboljih kandidata za izbor direktora Agencije za školovanje i stručno usavršavanje kadrova, a nakon obavljenog intervjua i dostavljenog prijedloga Povjerenstva za izbor.
S tim u vezi, Vijeće ministara BiH je za direktora Agencije za školovanje i stručno usavršavanje kadrova imenovalo Branka Vukoju.
